Blizzard döper om Inferno
Ett problem som dök upp i samband med offentliggörandet av svårighetsgraden Inferno var problematiken kring ordet inferno, som på italienska betyder helvete, dvs Hell.
Såhär skulle alltså svårighetsgraderan heta i den italienska versionen av Diablo 3: Normale – Incubo – Inferno – Inferno
För att undvika eventuella missförstånd överväger Blizzard att döpa om italienskans inferno till abisso, som både på engelska och svenska betyder abyss.
At the moment we’re considering using this for the Italian version:
Normale – Incubo – Inferno – Abisso
Vad hade de fyra svårighetsgradera hetat på svenska om du fick bestämma?